Názvy...
Re: Názvy...
Na notebooku je to jinak, tam si musíte přepnout klávesnici Alt+Shift na anglickou, pak tou samou klávesou bez Shiftu. Ale já jsem na to líná, tak to taky dělám přes tu čárku...
Re: Názvy...
Pewi, asi to bude kus od kusu (značka, model, typ, klávesnice, ovladač klávesnice... psala jsem, že to může být různé) - ale jak jsi viděla, Růžence to tak na notebooku funguje (předpokládám slovenská klávesnice a Shift)... a ten, na kterém jsem to hledala, to měl právě taky tak (česká klávesnice a Shift)... ;-)
Diskuse (z lat. discussio od dis-quatere, pře-třásat, zkoumat, diskutovat) je věcný rozhovor nad tématem, jehož cílem není rozhodovat, ale věc pečlivě rozebrat z různých stran, shromáždit argumenty a připravit půdu pro rozhodnutí.
korektor.cz
korektor.cz
Re: Názvy...
A s tou "náhradní" čárkou - když to vidíš, samozřejmě si domyslíš, že to má být apostrof, a webové vyhledávače taky hledají všechno, co je aspoň trochu podobné - ale přesto to počítač striktně rozlišuje jako dva různé znaky - takže v databázích, které vyhledávají přesně podle zadání (např. First Class), to neprojde.
Určitě je dobře naučit se psát to, co tam skutečně patří...
Určitě je dobře naučit se psát to, co tam skutečně patří...
Diskuse (z lat. discussio od dis-quatere, pře-třásat, zkoumat, diskutovat) je věcný rozhovor nad tématem, jehož cílem není rozhodovat, ale věc pečlivě rozebrat z různých stran, shromáždit argumenty a připravit půdu pro rozhodnutí.
korektor.cz
korektor.cz
Re: Názvy...
HankaP píše:Pewi, asi to bude kus od kusu (značka, model, typ, klávesnice... a ten, na kterém jsem to hledala, to měl právě taky tak (česká klávesnice a Shift)... ;-)
Pravda pravda...
Re: Názvy.... Cherry Bomb Sport
Prosím všeshny, co máte Cherry Bomb z listu, opravte si název na Cherry Bomb Sport.
Cherry Bomb (S. Sorano) Semidouble-double chimera light pink fluted star/fuchsia stripe, red fantasy. Variegated dark green and cream. Standard
Poloplná-plná chiméra, světle růžová rýhovaná hvězda s fuchsiovým proužkem a červeným fantasy. Pestrolistá tmavě zelená s krémovou.
Viz viewtopic.php?f=13&t=72&start=3540#p40312
Cherry Bomb (S. Sorano) Semidouble-double chimera light pink fluted star/fuchsia stripe, red fantasy. Variegated dark green and cream. Standard
Poloplná-plná chiméra, světle růžová rýhovaná hvězda s fuchsiovým proužkem a červeným fantasy. Pestrolistá tmavě zelená s krémovou.
Viz viewtopic.php?f=13&t=72&start=3540#p40312
Diskuse (z lat. discussio od dis-quatere, pře-třásat, zkoumat, diskutovat) je věcný rozhovor nad tématem, jehož cílem není rozhodovat, ale věc pečlivě rozebrat z různých stran, shromáždit argumenty a připravit půdu pro rozhodnutí.
korektor.cz
korektor.cz
Re: Názvy...
Pište si:
Názvy rostlin se v češtině/slovenštině píšou s malým písmenem na začátku - koho by taky napadlo psát s velkým třeba pampelišku nebo břízu?
A to i když:
- zní jako osobní jméno vlastní (honzík, paulínka/pavlínka, vanda nebo jiřina),
- rostlina nemá domácí název nebo se obecně užívá (skloňované, příp. i víc podomácněné) rodové jméno z latiny - pěstujeme gladioly, saintpaulie, streptocarpy, cymbidia, phalaenopsy, pleionky... (ale pěstujeme rostliny z rodu Gladiolus, Saintpaulia, ... Pleione).
S malým se píšou i české nebo slovenské botanické názvy druhů, tj. jméno rodové a druhové - pampeliška (nebo smetanka) lékařská / púpava lekárska, mečík bahenní / mečík močiarny...
Logickou výjimkou jsou jen druhová jména odvozená od osobních jmen (ve tvaru přivlastňovacím) - např. růže Helenina (Rosa helenae)...
S velkým počátečním písmenem se naopak píše latinský botanický název druhu, tj. jméno rodové (s velkým) + druhové (s malým) - Taraxacum officinale, Gladiolus palustris, Saintpaulia ionantha, Streptocarpus saxorum, Primulina tamiana...
A také s velkým se píšou názvy odrůd (kultivarů, variet, sort, hybridů, kříženců...). U českých názvů historicky jen první slovo - jabloň Parména zlatá, réva Veltlínské zelené, Ryzlink rýnský, mečík Sněhová princezna... V dnešní době je ale asi spíš rozumné dávat jména mezinárodně srozumitelná, bez záludností ve výslovnosti (a nejlépe bez diakritiky)... - a psát nejspíš jednotně "po anglicku", tj. všechna slova názvu s počátečním velkým (kromě tzv. neplnohodnotných slov, jako jsou předložky, spojky, členy apod.) - fialka Frozen in Time, Mac's Strawberries and Cream, Kostina Fantaziia, LE-Koroli i Kapusta, achimenes Yellow English Rose, Bird of Paradise, Lady in Black, Queen of Sheba...
-------------------------------------------
P. S.:
Takže Honzík s velkým H není kytka, ale osobní jméno vlastní - vlastní zpravidla Janům (vždycky tak asi devět měsíců bylo vlastní i mým dvěma dcerám - jako "pracovní název").
P. P. S.:
Ano, je tady jistá možnost, že si svůj oblíbený achimenes pojmenujete Honzík - ale určitě ne všechny...? Jak by pak poznali, kterého mazlíka zrovna chválíte? Ještě se vám poperou...
A už vůbec důvěrně nepojmenovávejte cizí mazlíky - to by ti vlastní asi taky těžce nesli... ;-)
Názvy rostlin se v češtině/slovenštině píšou s malým písmenem na začátku - koho by taky napadlo psát s velkým třeba pampelišku nebo břízu?
A to i když:
- zní jako osobní jméno vlastní (honzík, paulínka/pavlínka, vanda nebo jiřina),
- rostlina nemá domácí název nebo se obecně užívá (skloňované, příp. i víc podomácněné) rodové jméno z latiny - pěstujeme gladioly, saintpaulie, streptocarpy, cymbidia, phalaenopsy, pleionky... (ale pěstujeme rostliny z rodu Gladiolus, Saintpaulia, ... Pleione).
S malým se píšou i české nebo slovenské botanické názvy druhů, tj. jméno rodové a druhové - pampeliška (nebo smetanka) lékařská / púpava lekárska, mečík bahenní / mečík močiarny...
Logickou výjimkou jsou jen druhová jména odvozená od osobních jmen (ve tvaru přivlastňovacím) - např. růže Helenina (Rosa helenae)...
S velkým počátečním písmenem se naopak píše latinský botanický název druhu, tj. jméno rodové (s velkým) + druhové (s malým) - Taraxacum officinale, Gladiolus palustris, Saintpaulia ionantha, Streptocarpus saxorum, Primulina tamiana...
A také s velkým se píšou názvy odrůd (kultivarů, variet, sort, hybridů, kříženců...). U českých názvů historicky jen první slovo - jabloň Parména zlatá, réva Veltlínské zelené, Ryzlink rýnský, mečík Sněhová princezna... V dnešní době je ale asi spíš rozumné dávat jména mezinárodně srozumitelná, bez záludností ve výslovnosti (a nejlépe bez diakritiky)... - a psát nejspíš jednotně "po anglicku", tj. všechna slova názvu s počátečním velkým (kromě tzv. neplnohodnotných slov, jako jsou předložky, spojky, členy apod.) - fialka Frozen in Time, Mac's Strawberries and Cream, Kostina Fantaziia, LE-Koroli i Kapusta, achimenes Yellow English Rose, Bird of Paradise, Lady in Black, Queen of Sheba...
-------------------------------------------
P. S.:
Takže Honzík s velkým H není kytka, ale osobní jméno vlastní - vlastní zpravidla Janům (vždycky tak asi devět měsíců bylo vlastní i mým dvěma dcerám - jako "pracovní název").
P. P. S.:
Ano, je tady jistá možnost, že si svůj oblíbený achimenes pojmenujete Honzík - ale určitě ne všechny...? Jak by pak poznali, kterého mazlíka zrovna chválíte? Ještě se vám poperou...
A už vůbec důvěrně nepojmenovávejte cizí mazlíky - to by ti vlastní asi taky těžce nesli... ;-)
Diskuse (z lat. discussio od dis-quatere, pře-třásat, zkoumat, diskutovat) je věcný rozhovor nad tématem, jehož cílem není rozhodovat, ale věc pečlivě rozebrat z různých stran, shromáždit argumenty a připravit půdu pro rozhodnutí.
korektor.cz
korektor.cz
Re: Názvy...
Názvy, to je objevování stále něčeho nového. Dneska jsem se po několika letech pěstování dozvěděla, že Ian Menuet je Ian-Menuet s pomlčkou. Jinak těch zkomolenin je docela dost, když tak navštěvuji stránky pěstitelů, jedna odrůda a třeba tři různé názvy, a pak který je ten pravý?
- Miška
- Příspěvky: 615
- Registrován: pon 11. úno 2013 21:06:45
- Bydliště: Severní Morava
- Kontaktovat uživatele:
Re: Názvy...
Tsasenko, pokud máš původní název v ruštině, tak ideálně zadat do ConvertCyrillic.com a získáš správný zápis.
Pár základních informací jsem s pomocí Hanky a zdejšího diskusního fóra sepsala na svém webu - http://africkafialka.webnode.cz/identifikace-fialek/ (v dolní polovině stránky). Není to žádný elaborát, ale snad ti to aspoň trošku pomůže.
Pár základních informací jsem s pomocí Hanky a zdejšího diskusního fóra sepsala na svém webu - http://africkafialka.webnode.cz/identifikace-fialek/ (v dolní polovině stránky). Není to žádný elaborát, ale snad ti to aspoň trošku pomůže.
Re: Názvy...
Míšo, máš pěkně udělané stránky. Už jsem tam čerpala rady na smolici.
- Miška
- Příspěvky: 615
- Registrován: pon 11. úno 2013 21:06:45
- Bydliště: Severní Morava
- Kontaktovat uživatele:
Re: Názvy...
Tak dnes mám i já skromný dotaz, zřejmě opět na Hanku.
Mám fialku od Repkiny, která se jmenuje v originále buď РС-Ясный Денек, nebo РС-Ясный Денёк. Na internetu a ruských webech jsou obě varianty, ale bohužel sama Repkina nemá tuto sortu na svých stránkách. Protože nejsem ruštinář, netuším, která z variant ruského názvu může být správná?
Transliterovaný název bude zřejmě v obou případech stejný - RS-Iasnyi Denek
Mám fialku od Repkiny, která se jmenuje v originále buď РС-Ясный Денек, nebo РС-Ясный Денёк. Na internetu a ruských webech jsou obě varianty, ale bohužel sama Repkina nemá tuto sortu na svých stránkách. Protože nejsem ruštinář, netuším, která z variant ruského názvu může být správná?
Transliterovaný název bude zřejmě v obou případech stejný - RS-Iasnyi Denek
Re: Názvy...
V ruštině se přízvučné е mění na ё.
Pamatuju si ze školy, že se ta přehláska běžně neoznačuje nebo nemusí označovat - vím, že byl rozdíl mezi tiskací a psací formou, tak snad že ručně se píše - ale to už si fakt nepamatuju. Spíš si domýšlím z toho, že právě v té tiskací formě to často bývá nahoře bez...
Oni ti prevíti vědí přesně, kde mají přízvuk, takže to mít označené nepotřebují... ale co my...? :-(
Řeším to takhle: pokud je to někdy psané s přehláskou, určitě tam patří - pokud přehlásku nikde nepotkám, asi tam nepatří.
Transliterace v (naší) ALA-LC without diacritics je stejná, přehláska se ignoruje.
Pamatuju si ze školy, že se ta přehláska běžně neoznačuje nebo nemusí označovat - vím, že byl rozdíl mezi tiskací a psací formou, tak snad že ručně se píše - ale to už si fakt nepamatuju. Spíš si domýšlím z toho, že právě v té tiskací formě to často bývá nahoře bez...
Oni ti prevíti vědí přesně, kde mají přízvuk, takže to mít označené nepotřebují... ale co my...? :-(
Řeším to takhle: pokud je to někdy psané s přehláskou, určitě tam patří - pokud přehlásku nikde nepotkám, asi tam nepatří.
Transliterace v (naší) ALA-LC without diacritics je stejná, přehláska se ignoruje.
Diskuse (z lat. discussio od dis-quatere, pře-třásat, zkoumat, diskutovat) je věcný rozhovor nad tématem, jehož cílem není rozhodovat, ale věc pečlivě rozebrat z různých stran, shromáždit argumenty a připravit půdu pro rozhodnutí.
korektor.cz
korektor.cz
- Olginka
- Příspěvky: 623
- Registrován: úte 20. zář 2011 8:53:21
- Bydliště: Děčínsko
- Kontaktovat uživatele:
Re: Názvy...
Míšo, Hanka má pravdu, v tiskací formě písmeno ё (jo) najdeš pouze v knihách pro děti. V tvém případě obě varianty jsou správné.
- modrakocka1
- Příspěvky: 10024
- Registrován: úte 02. bře 2010 7:44:01
- Bydliště: Děčín
- Kontaktovat uživatele:
Re: Názvy....
Strelets Elit nebo Sagittarius Elit? Co je správně?
- Miška
- Příspěvky: 615
- Registrován: pon 11. úno 2013 21:06:45
- Bydliště: Severní Morava
- Kontaktovat uživatele:
Re: Názvy....
Kočko, Strelets Elit, přesněji (dle Archipova) AE-Strelets Elit, koukni - http://arhipov-fialki.ucoz.ru/publ/stre ... t/1-1-0-53
Je tak i registrována v AVSA
10070 (Russ/Ukr), 06/03/2009
Strelets Elit
Стрелец Элит
Strelec Elit
(Strelets Elite - chyba)
Double violet-purple large/coral-pink fantasy. Medium green, plain.
Je tak i registrována v AVSA
10070 (Russ/Ukr), 06/03/2009
Strelets Elit
Стрелец Элит
Strelec Elit
(Strelets Elite - chyba)
Double violet-purple large/coral-pink fantasy. Medium green, plain.
- modrakocka1
- Příspěvky: 10024
- Registrován: úte 02. bře 2010 7:44:01
- Bydliště: Děčín
- Kontaktovat uživatele:
Re: Názvy....
No právě hodně často vídám na fb Sagittarius Elit. To je vlastně jako znamení zvěrokruhu - střelec, ale proč to tak cpou k té kytce.
Re: Názvy....
No protože ten Střelec je právě myšlen ten ze zvěrokruhu (ale samozřejmě původní=správné názvy jsou ty v ruštině) - mám dojem, že už má Archipov ten zvěrokruh kompletní, počkej, já to rovnou najdu, dávala jsem to už kdysi na evropské fórum... ať to nemusím vypisovat znovu... :-)
http://forum.african-violet.eu/viewtopi ... 4093#p4093
http://forum.african-violet.eu/viewtopi ... 4093#p4093
Diskuse (z lat. discussio od dis-quatere, pře-třásat, zkoumat, diskutovat) je věcný rozhovor nad tématem, jehož cílem není rozhodovat, ale věc pečlivě rozebrat z různých stran, shromáždit argumenty a připravit půdu pro rozhodnutí.
korektor.cz
korektor.cz